Ezri likes to try putting her clothes on herself.
Here she has put on her sunglasses.
Here she has put both legs into one hole of her undershorts.
Ezri has a toy that includes a number of two piece puzzles. One of these puzzles has a piece with an item (strawberry) which has a corresponding adjective puzzle piece (square of red). She has been able to look through the pieces for a specific piece for awhile now. If you ask her to find the cow piece, she will look through until she finds it and hold it up and say “moo.” Yesterday, she found the spotty piece with a spotted square on it. She held up the spotty piece and said, “dog.” The dog is a dalmatian and the piece she was holding matched the dog piece. This sounds small, but her parents are pretty darn impressed.
Brilliant statement by Ezri on a morning I was having trouble getting going:
“Mama sleepy coffee”
That’s practically a sentence.
Another good moment was when Eric was sleeping in and Ezri was ready to see him. She brought me the telephone I use to call Eric when he’s on his way home from the lab and said, “Dada soon.” translation: Call dad and make him come home. Oh, Ezri it is 8 in the morning and he is sleeping behind that closed door. I told her he was sleeping and she walked right over to the bedroom door and said, “door.” Translation: open this door so I may wake my sleeping father and have him play with me. I made her wait another 45 minutes. When we opened the door she walked to the foot of the bed and said “tickle.” Translation: Please put me up on the bed and tickle me.
Ezri is also expanding her repertoire of imaginative play. She likes to buckle her stuffed animals into her high chair and her stroller and her carseat. If there is no handy doll or animal, she will buckle in her sippy cup or send the cup down the slide. She feeds or gives drinks to toys, her parents, and photos of people or animals.
Yesterday, at Ezri’s request, we buckled in her stuffed weasel to the high chair. He then needed a bib. Ezri then brought some toy food and her sunglasses. Weasels apparently like fake carrots and need sunglasses while they eat.
2 comments ↓
ahh, this post is too appropriate – my brother was just asking me on sunday (who knows why) if ezri can do sentences, and i said well, on friday she told me ‘buckle stick stroller’, and so we buckled the sticks in the stroller, and ‘meghan up twinka wall’ when we entered the JR, which i translated as pick me up and let’s go over to the planet wall to sing twinkle twinkle. she is so smart!! 🙂
You do have to do some translation and I do have to ask Eric from time to time. Do you know what she means when she says that?
The last time being do you know what “nani” means.
Eric said, “I don’t unless it means banana.”
Ezri smiled and repeated, “nani!” and pointed at her fake fruit banana.
Eric gave her dried banana.
Ezri was pleased.
We now know what “nani” means.
Leave a Comment